页面

2022年10月27日星期四

重探林文庆家族事迹


1929年,厦门大学林文庆校长将屈原《离骚》翻译成英文出版,这部英译《离骚》由新加坡总督克利福执笔介绍作者,英国剑桥汉学家翟里斯教授、印度诗人泰戈尔博士和中国陈焕章博士为他写序。陈焕章在序文中指出,林文庆祖父林妈彭是文人,这里重新探索林妈彭下南洋,后人在此繁衍的事迹。

《联合早报》2022年10月27日缤纷版


林妈彭槟城谋生

1786年,槟城成为英国的殖民地,自由港政策吸引各地居民前来经商。当时的峇峇娘惹,讲的是参杂一两个马来词汇的闽南话,由于没有语言障碍,吸引许多新移民前来经商,甚至婚娶定居。

1839年,林妈彭飘洋过海来谋生,他很快就适应槟城社会,不久娶当地华人女子邱氏为妻,并生下林天尧,大约在1850年举家来到新加坡。在文人从商的年代,他在1861-64年间成立林妈彭公司来经营船运发货生意,船只主要在新加坡和槟城,一些则在仰光、西贡和纳闽之间川航。这是一家小规模的航运公司,但他在槟城建立稳固的人脉。

读书人在此都会受到重用,商行老板相争聘请管理帐房,或教导子女读书识字,林妈彭甚至被聘管理遗产。财兴号是马六甲华商在此所设立的公司,股东魏碧瑞在1862年逝世,遗产执行人魏金顺就委任林妈彭为遗产委托人,处理财兴号账务。烟酒巨商章三潮在1863年逝世,章芳林继承父业后,林妈彭受聘请来管理烈酒公司。

华人重视墓葬,事业有成而无法回国的华人都会购置私人墓地,林妈彭在亚历山大有家族墓地,这也是后来的种植园。林妈彭在1879年恒山亭重修时题捐12元,他同年逝世,葬在家族墓地,他的墓碑上有孝男天送和天尧,孝女进金和富琼。坟墓规模不小,浮雕精致,按照民俗长子天送还在世,他在中国或另有妻儿。

林文庆祖父林妈彭之墓。

 

近日在微信群分享这段事迹,中国海沧蔡少谦先生指出,同时期的碑石如光绪十三年(1887)林东社《重修威惠碑记》和光绪十一年(1885)澳头《霞美宫碑记》等留下不少林天送的身影,就不知是否是林妈彭长子。

林天尧备受器重

林天尧是林妈彭次子,在莱佛士书院读书,和陈光为、萧九美、刘长意等人是同学。宋旺相说他协助章芳林管理鸦片公司,但他在1877年以烈酒公司发布一则洋房出租的广告,相信他曾管理烈酒公司。他受到章芳林的赏识,1883年宣布,林天尧是章芳林的五名委托人之一,获得章芳林授权处理公司事务。

马六甲华人在《1824年英荷条约》后陆续南来,因购置土地而致富。新加坡社会在19世纪40年代逐渐趋向稳定,他们也将家眷安置于此。林天尧家境不差,是许多人眼中的东床快婿,很年轻就和来自马六甲的华人女子苏氏结婚。苏氏生下联庆、木庆、文庆和善庆,幼心、幼意、幼汝和幼玉,于1878年逝世。林天尧后来再娶,继室育有幼壁。他有次刮胡子时不慎刮伤皮肤,结果引起血液中毒,在1885年病逝。林天尧长子联庆于1927年逝世,葬武吉布朗,享年67岁,林天尧估计在1840-42年间出生,逝世时才40来岁。林文庆还有一名兄弟在父母之前逝世。

林文庆父亲林天尧之墓。


林天尧子女众多,幼玉过继给其妹林进金,木庆和幼玉过继他人,长子联庆是西贡著名华商,时25岁已成婚。两位姐姐比文庆年长多岁,相信已出嫁,家中剩下祖母与年纪尚轻的善庆和幼壁,尽管家境不错,林文庆身为年长男丁打算出来工作。莱佛士书院校长胡列特认为林文庆应该继续求学,他向章芳林求助,说服林文庆祖母让他继续读书。林文庆后来获颁英女皇奖学金进入爱丁堡大学,考获最高荣誉的医学学位。

黄端琼学贯中西

黄端琼是福州闽清六都湖峰(现坂东镇湖头村)人,举人黄乃裳长女,她就读西式学堂,毕业于福州毓英女子寄宿学堂,中英文基础都很好。她后来和女性同伴去美国,在回航途中巧遇李鸿章。

1896年,李鸿章访问欧美多国,参观美国世界妇女理事会展室,并获赠书籍。因1898年将在伦敦举行世界妇女大会,她们向李鸿章提出邀请派中国妇女代表参加。李鸿章在回国途中看见船上有中国女子,当时远洋船只的女性乘客非常罕见,就派秘书罗丰禄询问。黄端琼三叔黄乃模是甲午战争中殉国的北洋水师致远号副管带,即李鸿章旧部属,他见黄端琼举止得体,英文流利,于是邀请她代表中国参加世界妇女大会,并将书籍转赠予她。

黄端琼曾受邀代表中国出席世界妇女大会。


黄端琼遗骸已经挖掘火化,坟墓上的石柱平躺在地面。


回国后不久,黄端琼和父亲来新加坡,1896年12月29日,她和林文庆在乌节路长老会教堂举行婚礼。1897年3月,罗丰禄出任驻英公使途径新加坡,他前来会见林文庆夫妇,邀请两人隔年加入驻英使节团几个月,以便代表中国出席国际会议(世界妇女大会),但林文庆婉拒,当时黄端琼已怀有身孕。罗丰禄和新加坡有段渊源,他的女儿罗仲畿嫁给陈若锦之子陈思敏,她在1914年逝世,葬在女皇镇陈若锦家族墓地,后来迁葬蔡厝港。

黄端琼积极支持林文庆的社会改革,1899年创办新加坡女子学校时,她教导学生华文。1905年12月21日,她经历漫长的病痛后逝世,林文庆为她举行了一场西式的丧礼。灵柩由利安山住家引发,宋旺相等人为她扶柩,安葬在亚历山大的种植园。她坟墓甚为别致,是一根高约五尺的椭圆石柱,柱上镌刻光绪乙巳年十一月,中榜是清显妣林母黄氏嬬人之寿茔,落款人可胜、可明、可能和可聊。

因殖民地政府重新发展亚力山大地区,林文庆家族墓地受到影响,1935年6月10日迁葬武吉布朗。林妈彭谥寿民,祖籍吾贯(现厦门鳌冠),和妻子邱氏谥慈慎合葬在一起,两侧是林天尧谥舜卿,妻子苏氏谥孝慎,前面则是林进金、黄端琼和薛贞娘。黄端琼的遗骨后来挖掘火化,石柱折断平躺在地面。薛氏比林天尧早几个月逝世,疑为林天尧继室,但墓碑没有后人名字,无法确定她和家族的关系。

林文庆翻译《离骚


厦门大学校长林文庆医生。

在海峡殖民地,学习华文可用闽南音罗马字,这种恶性循环造成下一代不识汉字。身为文人之后,林文庆自幼奠定浑厚的中华文化根基,唯祖父和父亲的早逝,使他无法很好的掌控汉字和官话(华语)。在英国留学期间,因不谙官话难以和中国留学生沟通,也没法为讲师翻译华文习卷。华人不懂华文,他视为一生的耻辱,回新加坡后苦学汉字官话,联合邱菽园、宋旺相创办新加坡女子学校,教导学生学习华文,甚至号召海峡华人为晚清政权进行政治改革。1921年,陈嘉庚创办厦门大学,林文庆出任大学校长,许多中国人质疑这位喝洋墨水的番邦校长对华文的认识,他留下一部英译《离骚》,让后人去评定人世间的是与非。